broken silence
Считая дни, неслышно, про себя,
Пройдя с тобой, пройдя почти по краю,
И, возвратившись вновь, но без тебя,
Я не сгорел, я все еще сгораю.
В такие дни мне хочется молчать,
Я изучил (так раньше изучали)
Науку верить, но уже не ждать
Тебя. Вообще. На всяком расстоянье.
Твой дом закрыт. Твой смех давно не слышен.
Но все возьмет растаявшая просинь.
Как сон пройдет - безрадостней и выше
За то, что дом твой листьями заносит,
За то, что дождь стучит по мокрой крыше,
За то, что в город твой приходит осень.
Сонеты Лорки известны наперечет (он не так много их написал), и тем более известны переводы на русский. Это - не один из них. Это стилизация господина Сап-Са-Дэ.
И фамилия испанского поэта пишется без дефиса.